Can you feel the love tonight (early version) lyrics

Аватара пользователя
The Dishwasher
leader
leader
Сообщения: 644
Зарегистрирован: 13 авг 2003, 01:16
Откуда: От верблюда :)

Can you feel the love tonight (early version) lyrics

Сообщение The Dishwasher »

Меня попросили выложить, и вот оно! Я со слуха печатала, так что если неправильно - сорри!
Can you feel the love tonight (early version)

Both:
Can you feel the love tonight?
Won’t you stay to see?
Stealing through the night’s uncertainties, a truth for you and me

Nala:
Somewhere there’s a reason why I have to go,
keep away from this star crossed voyager
that I don’t want to know

Simba:
Never trust the future,
never miss the past
If you live for the shining moment, the moment may just last

Both:
And can you feel the love tonight
It is where we are.
It’s enough for this wide eyed wanderer that we got this far

Can you feel the love tonight?
Nala>>>can you feel the love
Won’t you stay to see?
Simba>>>won’t you stay to see?

Stealing through
the night’s uncertainties
a truth for you and me

Stealing through
the night’s uncertainties
a love for you and me.
Coffee is good... :coffee
Аватара пользователя
Kivuli
the king's right paw
the king's right paw
Сообщения: 4691
Зарегистрирован: 30 ноя 2003, 23:04
FurSpecies: panther
Откуда: Moscow

Сообщение Kivuli »

Спасибо большое, действительно, похоже на правду :)
Аватара пользователя
Athari
royal sentry
royal sentry
Сообщения: 1316
Зарегистрирован: 30 июл 2003, 15:06
FurSpecies: snow leopard
Откуда: Казань
Контактная информация:

Сообщение Athari »

Дишка, огромнейшее спасимба! :)
Аватара пользователя
Hunter
experienced hunter
experienced hunter
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 07 янв 2005, 01:29
Откуда: United States
Контактная информация:

Сообщение Hunter »

I've heard that song before. There's actually about 4 or maybe more versions of the song. :)
Аватара пользователя
Клык
experienced hunter
experienced hunter
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 14 апр 2004, 13:52
Откуда: RF/Moscow/Arint

Сообщение Клык »

Во, что мне для полноо счастья и требовалось ;)
Аватара пользователя
The Dishwasher
leader
leader
Сообщения: 644
Зарегистрирован: 13 авг 2003, 01:16
Откуда: От верблюда :)

Сообщение The Dishwasher »

А каааак мне нраЦа эта песня....уууу Х)
Было дело я ее по несколько раз запускала подряд...
А возможно-ли раскрасить клип и добавить кадры чтоб получилось плавнее? Было-бы супер; мне очень нравится стиль, в котором это нарисованно.
Coffee is good... :coffee
Аватара пользователя
Kotenok_gaff
the king's right paw
the king's right paw
Сообщения: 3554
Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
FurSpecies: львица-кошечка
Откуда: Moscow
Контактная информация:

Сообщение Kotenok_gaff »

:) да былоб не плохо :) только кто? (может Сарафина? ;) ) а на счет стиля - мне в оригинальной версии оочччень нравится как нарисовано все :) особенно момент где нала улыбается мрр, очень красиво и там где воду пьет.
в этой ранней - стиль немного неряшливый такой. а мне львы в тлк нравятся как раз плавностью линий - нарисованны клево :)
мурмур
Аватара пользователя
The Sonic God
royal sentry
royal sentry
Сообщения: 1064
Зарегистрирован: 03 авг 2003, 08:51
FurSpecies: Lion
Откуда: Apple Valley, MN, USA
Контактная информация:

Сообщение The Sonic God »

Hunter писал(а):I've heard that song before. There's actually about 4 or maybe more versions of the song. :)
Try about a couple dozen. Trust me. Disney went through MANY versions of this song, even with just Timon and Pumbaa!
Borah Lion
veteran
veteran
Сообщения: 261
Зарегистрирован: 25 мар 2005, 02:19
Откуда: No Where

Сообщение Borah Lion »

I was whatching the clip of that song today. :cool:
I am your best friend, or your worst nightmare... YOU CHOSE!
Аватара пользователя
kiarita
dear visitor
dear visitor
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 05 июн 2005, 22:38

:)

Сообщение kiarita »

If, that song is very good also it has several versions but there is no better song "guided the love to us" not as aya were called Ciao :p :p
Аватара пользователя
ТиМоН
outlander
outlander
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 31 авг 2005, 19:06
Откуда: Россия/Москва/Боровское шоссе
Контактная информация:

Сообщение ТиМоН »

Я перевел ету песню,думаю на русском она звучит бееее!
(В смысле под эту же музыку)

Оба:
Вы можете чувствовать любовь сегодня вечером?
Если Вы не будете оставаться видеть?
Украденный через неуверенность в ночи, правда для тебя и меня

Нала:
Где-нибудь есть причина, почему я должен идти,
Проведите далеким от этой звезды пересеченного путешественника
То, что я не хочу знать

Симба:
Никогда не поручит к будущему,
Никогда проходит прошлое
Если Вы живете в течение легкого момента, в Мае момента только длятся

Оба:
Также Вы можете чувствовать любовь сегодня вечером
, Где мы.
Есть достаточно для этой цели широкий глаз странник, мы стали этот далекими

Вы можете чувствовать любовь сегодня вечером?
Нала > > > может чувствовать, что Вы любите
Если Вы не будете оставаться видеть?
Симба > > >, если Вы не будете оставаться видеть?

Воровство через
Неуверенность в ночи
Правда для Вас и меня

Воровство через
Неуверенность в ночи
Любовь для тебя и меня.
:roll:
Штирлиц открыл сейф, вынул записку Мюллера. Мюллер кричал и сопротивлялся.
Аватара пользователя
PinkiePie
royal sentry
royal sentry
Сообщения: 1217
Зарегистрирован: 31 май 2004, 17:08
FurSpecies: Пони
Откуда: Северный Кантерлот
Контактная информация:

Сообщение PinkiePie »

Странно было бы ожидать от электронного переводчика чего то другого. Вот если б ты САМ перевел... :Р
aka Drakkard aka Drakkon
Больше сыра = больше дырок
Больше дырок = меньше сыра
Больше сыра = меньше сыра???
Аватара пользователя
The Dishwasher
leader
leader
Сообщения: 644
Зарегистрирован: 13 авг 2003, 01:16
Откуда: От верблюда :)

Сообщение The Dishwasher »

ура, меня впустили! Я долго пыталась войти в форум!

Тимон, ну если так переводить, то ВСЕ песни ТЛК будут звучать бееее!


Оба:
Чувствуешь ли ты любовь этим вечером?
А не останешься посмотреть так-ли это?
Ведь крадётся через неуверенности ночные правда для тебя и меня.

Нала:
Где-то таится причина, что мне надо уходить (уйти)
К етому несчастному путешественнику мне не подходить.
Которого я не хочу знать.

Симба:
Не доверяй будущему,
Не скучай по прошлому,
Если ты живешь для сияющего момента, то он никогда не закончится

Оба:
Так чувствуешь ты любовь этим вечером?
Она-ж там где и мы
И достаточно для неё, для этой широкоглазой скитательцы, что мы так далеко дошли.

Чувствуешь-ли ты любовь этим вечером?
>>>Нала: Чувствуешь-ли ты её?
А не останешься посмотреть?
>>>Симба: Останься, погляди...

Ведь прокрадывается
через ночную неизвестность
любовь для тебя и меня


Вот может менее правдиво но по поэтичней (я стараюсь)

Оба:
Чувствуешь ли ты любовь вечернюю?
Погляди, постой!
Крадётся через ночную тайну правда для нас с тобой.

Нала:
Где-то есть причина, что мне не стоит ждать
Не приближаться к этому страдальцу,
Которого я не хочу знать.

Симба:
Не доверяй будущему,
О прошлом не грусти,
Если живешь для мига блестящего, так в вечность миг продли

Оба:
Так чувствуешь ты любовь этим вечером?
Она там где и мы
И достаточно для этой широкоглазой скитательцы, что мы так далеко дошли.

Чуeшь-ли ты любовь вечером?
>>>Нала: Чуешь ты её?
Останься, погляди!
>>>Симба: Останься, погляди...

Ведь прокрадывается
через ночную неизвестность
любовь для нас с тобой


Драккон, ты меня опередил пока я сама переводила!
Coffee is good... :coffee
Аватара пользователя
PinkiePie
royal sentry
royal sentry
Сообщения: 1217
Зарегистрирован: 31 май 2004, 17:08
FurSpecies: Пони
Откуда: Северный Кантерлот
Контактная информация:

Сообщение PinkiePie »

Вот это мррр :) Особенно второй вариант :) Имхо лучше переводить литературно чем пытаться максимально передать смысл. А то может получиться нечто типа "Субтитры" Бачинского и Стиллавина...
>>>Драккон, ты меня опередил пока я сама переводила! <<<
Я исправлюсь! Этого больше не повториться! Честно :p
aka Drakkard aka Drakkon
Больше сыра = больше дырок
Больше дырок = меньше сыра
Больше сыра = меньше сыра???
Аватара пользователя
Athari
royal sentry
royal sentry
Сообщения: 1316
Зарегистрирован: 30 июл 2003, 15:06
FurSpecies: snow leopard
Откуда: Казань
Контактная информация:

Сообщение Athari »

Дишка, а перевод очень даже! Но вот эта строчка заставила меня улыбнуться: "Чуeшь-ли ты любовь вечером?" :)))
“Today is the first day of the rest of your life”
Ответить